Begrüßung Fragen nach dem Namen Fragen nach der Staatsangehörigkeit Ich verstehe nicht Suche nach Hilfe
Fragen nach dem Ort Fragen nach der Zeit Fragen nach dem Datum Fragen nach dem Wochentag Weiteres

Home
Eine Reise machen

A. shì ya , yǒu jù huà shuō :“ dào shàng hǎi bù dào chéng huáng miào,děng yú méi dào dà shàng hǎi ”, hěn duō yóu kè dōu xǐ huān guàng guàng zhè lǐ .

     是呀,有句话说:“到上海不到城隍庙,等于没到大上海”,很多游客都喜欢逛逛这里。

     Ja. Ein Sprichwort sagt ,,Wenn man nicht beim alten Stadttempel war, war man nicht wirklich in Shanghai.“ Viele Besucher kommen gerne hier her.

B. zán mén néng zhǎo gè dǎo yóu jiè shào yī xià ma ?

     咱们能找个导游介绍一下吗? 

    Können wir einen Frendenführer haben, um uns hier alles erklären zu lassen?

A. dāng rán kě yǐ .

    当然可以。

    Natürlich.

B. jīn tiān wán dé zhēn kāi xīn, yuán lái lǎo chéng huáng miào yǒu zhè me yōu jiǔ de lì shǐ .

    今天玩得真开心,原来老城隍庙有这么悠久的历史。

     Heute habe ich viel Spaß gehabt. Der alte Stadttempel hat eine sehr lange Geschichte.

A. shì ya , wǒ mén yòu liǎo jiě le hěn duō xīn zhī shí .

     是呀,我们又了解了很多新知识。

     Ja, wir haben viel Neues gelernt.

B.  zuì zhòng yào de shì , wǒ kě yǐ suàn zhēn zhèng dào guò shàng hǎi lā , hā hā.

      最重要的是,我可以算真正到过上海啦,哈哈。

      Das bedeutete, dass ich wirklich in Shanghai gewesen bin. Haha.

     1   2  


  Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000