Begrüßung Fragen nach dem Namen Fragen nach der Staatsangehörigkeit Ich verstehe nicht Suche nach Hilfe
Fragen nach dem Ort Fragen nach der Zeit Fragen nach dem Datum Fragen nach dem Wochentag Weiteres

Home
Expo-Panda

shì bó xiónɡ māo

世博熊猫

 

 
shì bó xióng māo tài kě ài le !

世博熊猫太可爱了!

Die Expo-Pandas sind sehr süß!

 

A. tīng shuō xióng māo shì zhōng guó de “guó bǎo”, zhēn xiǎng qīn yǎn kàn kàn.

    听说熊猫是中国的“国宝”,真想亲眼看看。

    Ich habe gehört, dass der Panda der „nationale Schatz“ ist. Ich hoffe, sie mit eigenen Augen sehen zu können.

B. xiàn zài jiù yǒu jī huì A. wèi le huān yíng shì jiè gè guó de péng yǒu, wǒ mén zhuān mén xuǎn le shí zhī xióng māo bǎo bǎo lái shàng hǎi shì bó yuán.

    现在就有机会啊。为了欢迎世界各国的朋友,我们专门选了10只熊猫宝宝来上海世博园。

   Jetzt haben sie die Gelegenheit dazu. Um die Freunde aus aller Welt begrüßen zu können, haben wir speziell zehn Pandas für die Shanghaier Expo ausgewählt.

A. shì ma ? wǒ mén yì qǐ qù kàn kàn ba. zhè xiē xióng māo tài kě ài le. tā mén duō dà a ?

    是吗?我们一起去看看吧。这些熊猫太可爱了。它们多大啊?

    Wirklich? Gehen wir sie uns mal ansehen. Die Expo-Pandas sind wirklich süß! Wie alt sind sie?   

B. tā mén dōu shì èr líng líng bā nián “wèn chuān dà dì zhèn” hòu chū shēng de, bù dào liǎng suì.

   它们都是2008年“汶川大地震”后出生的,不到两岁。

   Sie alle sind nach dem ,,Erdbeben in Wenchuan“ im Jahre 2008 geboren worden. Sie sind jetzt knapp zwei Jahre alt.

A. xióng xìng hé cí xìng fēn bié duō shǎo zhī?

    雄性和雌性分别多少只?

    Wie viele männliche bzw. weibliche Pandas gibt es?

B. yǒu sì zhī xióng xìng xióng māo, liù zhī cí xìng xióng māo.

    有4只雄性熊猫,6只雌性熊猫。

    Es gibt 4 weibliche und 6 männlich Pandas.

A. tā mén yǒu míng zì ma?

    它们有名字吗?

    Haben sie Namen?

B. yǒu 。 zhè shí zhī shì bó xióng māo fēn bié shì “píng píng”, “ān ān”, “yùn yùn”, “yòu yòu”, “hàn yuán”, “zhuàng mèi”, “ào yùn”, “mǐn mǐn”, “ā líng” hé “wǔ yáng”. dàn wǒ gēn běn fēn bù qīng shuí shì shuí.

    有。这10只世博熊猫分别是“平平”、“安安”、“韵韵”、“佑佑”、“汉媛”、“壮妹”、“奥运”、“闽闽”、“阿灵”和“武阳”。但我根本分不清谁是谁。

 

    Ja, sie heißen jeweils “píng píng”, “ān ān”, “yùn yùn”, “yòu yòu”, “hàn yuán”, “zhuàng mèi”, “ào yùn”, “mǐn mǐn”, “ā líng” hé “wǔ yáng”,aber ich kann sie auseinander nicht unterscheiden.

  Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000