طلب المساعدة عدم الفهم السؤال عن الجنسية السؤال عن الاسم التحيات
الآخر السؤال عن التاريخ السؤال عن يوم في الأسبوع السؤال عن الوقت السؤال عن مكان

hù zhào diu le
护照丢了
ضاع جواز السفر

A. zhēn xiǎng bù qǐ lái …… duì le , hǎo xiàng là zài chū zū chē hòu zuò shàng le .

A.真想不起来……对了,好像落在出租车后座上了。

حقا لا أعرف.. صحيح، كأنني نسيته في المقعد الخلفي بسيارة الأجرة.

B. nǐ de dǎ chē piào hái zài ma ? wǒ mén dǎ diàn huà gěi chū zū chē gōng sī wèn wèn .

B.你的打车票还在吗?我们打电话给出租车公司问问。

هل فاتورة التاكسي معك؟ لنتصل بشركة التاكسي ونسألها.

A. hái zài . nà má fán nǐ bāng wǒ wèn wèn bā.

A.还在。那麻烦你帮我问问吧。

معي. ساعدني في السؤال.

A. a , zhōng yú zhǎo dào hù zhào le, zhēn yīng gāi hǎo hǎo gǎn xiè sī jī. yě xiè xiè nǐ, xiǎo lǐ.

A.啊,终于找到护照了,真应该好好感谢司机。也谢谢你,小李。

أوه، وجدت أخيرا جواز سفري، علي أن أشكر سائق التاكسي جيدا. وشكرا لك أيضا يا شياو لي.

B. bù kè qì. bù guò , jīn hòu nǐ kě dé bǎ hù zhào bǎo cún hǎo a.

B.不客气。不过,今后你可得把护照保存好啊。

لا تكليف بيننا. عليك أن تحافظ على جواز سفرك جيدا فيما بعد.

A. shì a , rú guǒ zhēn diu le, yào qù pài chū suǒ bào àn, hái yào qù dà shǐ guǎn bǔ bàn , shǒu xù tè bié má fán.

A.是啊,如果真丢了,要去派出所报案,还要去大使馆补办,手续特别麻烦。

صحيح، إذا ضاع مني فعليا، على أن أسجل ذلك في مكتب الشرطة، وأطلب من سفارتنا أن تصدر لي جواز سفر جديدا، الإجراءات لذلك معقدة جدا.

B. duì, jīn hòu kě dé xiǎo xīn .

B.对,今后可得小心。

صحيح، كن حريصا فيما بعد.

 

شبكة الصين

     1   2  


     
  Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000